ПОТЕРПЕВШИЙ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ

В 1881 году известный русский египтолог В.С.Голенищев нашёл ещё один папирус, содержащий литературное произведение. Это была сказка, названная «Потерпевший кораблекрушение». Она была записана в ХХ веке до н.э., то есть на семьсот лет раньше, чем «Сказка о двух братьях». Сейчас «Потерпевший кораблекрушение» является самым древним из сохранившихся до нашего времени литературных произведений.
Повествование ведётся от лица чиновника фараона, плывшего по его поручению к рудникам и попавшего в морскую бурю. Описание бури полно драматизма и экспрессии: «Вихрь налетел и поднял волну высотой до восьми локтей. Мачта обрушилась и сбила сильным ударом гребень волны. Корабль затонул, а с ним все, кто на нём находился. Только меня вынесли волны Великого Зелёного моря на остров».
Остров оказался благодатным краем, изобильным земными плодами и пресной водой, полным птиц, нехищных животных и рыб. Но потерпевший кораблекрушение был одинок: «лишь сердце моё было моим товарищем».
Через три дня перед героем рассказа появляется хозяин острова – исполинский змей «длиной в тридцать локтей и с бородой длиною в два локтя. Кольца тела его были покрыты золотом, брови его были из чистого лазурита. Он шёл ко мне, и тело его извивалось».
Испуганный человек простёрся перед змеем «на животе своём», но змей сказал: «Не бойся, ничтожный, не бойся! Теперь, когда ты со мной, незачем тебе бледнеть от страха. Видно сам бог пожелал, чтобы ты остался в живых, ибо это он направил тебя к этому острову Духа, на котором такое множество превосходных вещей и нет недостатка ни в чём. Здесь, на этом острове, будешь ты жить месяц за месяцем, пока не завершится четвёртый месяц. И тогда придёт корабль из страны твоей, и будут на нём корабельщики, которых ты знаешь. Ты вернёшься с ними на родину и умрёшь в своём городе. И будешь ты счастлив, когда станешь рассказывать о том, что случилось с тобой, когда всё тяжёлое останется позади».
Герой рассказа преисполнился благодарности к змею и пообещал, что, вернувшись на родину, станет прославлять его как бога «благосклонного к людям в этой далёкой стране, о которой они не ведают», и пришлёт ему корабли, полные благовоний и всего, «что есть наилучшего в Египте».
Но змей рассмеялся в ответ и сказал, что ему и так принадлежат все благовония мира. А потом добавил: «Покинув мой остров, ты уже не найдёшь его, ибо место это скроется под волнами».
Через некоторое время, как и предсказывал змей, к острову причалил корабль, и наш герой смог вернуться на родину. На прощание змей подарил ему без счёту благовонии, слоновую кость, охотничьих собак, мартышек, бабуинов и мног других прекрасных и экзотических вещей.
«Затем я спустился на берег к кораблю и окликнул людей, которые были на нём. Стоя на берегу, я возблагодарил владыку этого острова, и те, кто были на корабле, сделали то же самое. А потом мы поплыли на север».
Как и «Сказка о двух братьях», «Потерпевший кораблекрушение» восходит к древним мифологическим представлениям. Могущественный и мудрый змей – это воплощение какого-то египетского божества. Но в то же время «Потерпевший кораблекрушение», небольшое по объёму произведение, положило начало одному из самых популярных литературных жанров – приключенческому роману.
Змей говорит герою: «Если ты мужествен, овладей собой! Будь смел, и ты обнимешь своих детей, ты поцелуешь свою жену, ты снова увидишь свой дом – а что может быть лучше этого?».


На главную

Hosted by uCoz